sarah jessica parker pretends to be nice to her assistant

This week’s New York magazine has a cover story profile of one Ms. Sarah Jessica Parker who, if you haven’t heard, is starring in some movie about sex and cities or something. In one part of the interview, Parker gets locked out of her apartment. Witness:

Parker and I are sitting in the back of her Town Car, across the street from her building. She left her keys in the door that morning, when she was blocked in by the paparazzi, and now she’s locked out.

“Shite. I can’t believe this. It’s kind of funny,” she says, BlackBerrying like crazy. “Who else has freaking keys? And where’s my poor, sweet, overworked assistant who is not picking up?”

There’s something about this statement that makes me think Parker is misleading us. For example, who actually says “shite” when they want to say “shit”? She’s clearly on her guard in front of the reporter and is being as careful as she can to continue presenting the image of herself as classy and elegant. Calling her assistant ‘poor, sweet, overworked’ smacks of artificiality. Maybe she does have a sense of humor, and maybe she’s nice to her assistant. But for some reason, this sentence feels scripted in that fake “Look how self-deprecating I am!” kind of way. Who really speaks like that, especially when they’ve lost their keys? The last time I lost my keys I said “fuck” a lot more than anything else. I think the last thing SJP wanted was to look bad in front of a journalist, and she’s just babbling to avoid saying something like “my piece of shit assistant who is so fired if she doesn’t pickup.” Or maybe I’m reading too much into it. You guys tell me.

1 Response to “sarah jessica parker pretends to be nice to her assistant”


  • It’s just you. J/K

    Actually, I know people who say Shite. They think it sounds classy. I don’t see it. I think “shit” is more affective and appreciated by all.

    I think you’re reading into it just a tad bit.

Comments are currently closed.